Share this:
- Click to share on Twitter (Opens in new window)
- Click to share on Facebook (Opens in new window)
- Click to share on Pinterest (Opens in new window)
- Click to share on Reddit (Opens in new window)
- Click to print (Opens in new window)
- Click to share on Tumblr (Opens in new window)
- Click to email a link to a friend (Opens in new window)
- Click to share on LinkedIn (Opens in new window)
Also: “El Pit-roig” (in Catalan) and “O Lolo-kolinako” or “E Bojrorri” (in Vlax-Romani) 🙂
LikeLiked by 1 person
Beautiful!!! ❤ Language is something amazing! How do you call the blackbird (Merle in French)?
LikeLiked by 1 person
La merla, in Catalan and Occitan (some Occitan dialects write “merle”). In my Romani is kali-chirikli –literally “black-bird”). All three names are feminine, like in French.
LikeLiked by 1 person
Oh ! I was mistaken with the French name, since it’s masculine
!! It’s also masculine in several Occitan dialects, but in Aranès they say “la merla” like in Catalan
LikeLiked by 1 person
Thank you for the translations!! ❤ No worries at all, I also had to check the article in the dictionary – in Romanian is also fem. 😉 ! Well, that´s typical when speaking more than one language, not being sure anymore which is fem./masc. in which language… it´s something that makes me mad in German hahahah…
Many greetings and a wonderful day to you! 🙂
LikeLiked by 1 person
Oh, yes ! German is devilish regarding grammatical gender (die Welt, das Schiff…) Ha, ha !
Thanks a lot for your sympathy and good wishes ✨ 💋 ! All the same back to you and your baby ! 🙂
LikeLiked by 1 person
Thanks so much, dear Li!! 😊❤️
LikeLiked by 1 person
Love this!
LikeLiked by 1 person
Thank you so much! ❤
LikeLike